viernes, 14 de octubre de 2011

El bricolaje sionista del Qur'an

Bismi-l-Lahi-r-Rahmani-r-Rahim


Si queremos hablar de seudosufismo aquí tenemos un ejemplo en el panfleto estrella de hoy de web "islam". Un artículo de un tal Sa'id (pobre arabización de su apellido cristiano Sainz), apodado por él mismo "ben Ayiba", quien se encuentra en pleitos con la familia del antiguo chayj marroquí Ibn Ayiba, por haberle usurpado el apellido.

Su falta de pudor llega a traducir la palabra Islam del Qur'an por otros términos que dan lugar a confusión. Y ello, aunque en principio no es del todo incorrecto, es aberrante cuando se realiza con la clara intención de embrollar para dar covertura a otras religiones y decir que son válidas. Así pues, mirad como traduce el ínclito, la palabra de Allah.

"Ciertamente, la única religión verdadera ante Dios es (la sumisión del ser humano ante Él) el Islam".

Corán 3:19

Fijaos en la manipulación, Islam cambiado por (la sumisión del ser humano ante Él).


Quien busque una religión que no sea (la sumisión a Dios) el Islam, no le será aceptada…”.

Corán 3:85

Aquí la misma palabra original coránica de Islam es cambiada por (la sumisión a Dios). Ni siquiera el número del versículo está bien puesto, pues se trata del ayat 84.

Hoy he perfeccionado para vosotros vuestro a (ley religiosa) Din y os he otorgado la medida completa de mis bendiciones, y He dispuesto que el (autosometimiento a Mí) Islam sea vuestra religión”.

Corán 5:3

Aquí, la cosa cambia , Islam es traducido por (autosometimiento a Mí) y la palabra Din es traducida por (ley religiosa). Aquí también el número del versículo se encuentra mal transcrito, pues se trata del ayat número 4.

Tres traducciones diferentes para el término Islam y la palabra (ley religiosa) por Din. Los sionistas no lo podrían hacer mejor. Pero, dígannos, no forman parte ustedes de ellos? Miren lo que dice de ustedes el Qur'an:

Creyentes, no os hagais amigos ni de cristianos ni de judíos, pues quien lo haga será uno de ellos


A esas traducciones se les llama bricolaje. No se le puede dar otro nombre. Lo único que podemos hacer es añadirle el término chaytani o sionista para terminar con la expresión "bricolaje chaytani/sionista del Qur'an". Y decimos sionista pues el Libro de Allah testimonia de la aficción judía a cambiar los libros sagrados. Cambiaron la Biblia, los Evangelios (véase especialmente Pablo de Tarso) la Torah, y ahora, a través de ustedes lo intentan con las traducciones del Qur'an, ya que gracias a Allah con el original ni pueden ni podrán.


Decir únicamente que la palabra Islam no puede ser traducido por ninguno de esos tres términos. Dichos términos dan únicamente una vista parcial de la palabra Islam, la cual es necesario dejarla tal cual, pues además de sometimiento implica la división por todos conocida, establecida en el hadiz que todo musulmán debe conocer, en el cual nos relata Umar - que Allah esté satisfecho de él - como el Profeta - sobre él la plegaria y la paz lo divide en Islam, Iman e Ihsan, con todas las connotaciones que ello lleva.

Por último la palabra Din no se puede traducir nunca por "ley religiosa", puesto que Din se refiere al cuerpo total del Islam como práctica, del cual la ley religiosa es solamente una parte.

Y para terminar, y como postre del menú, la ristra de insultos para todos aquellos "necios" que no interpretan el Islam como él, es decir, los que no nos dedicamos al bricolaje, sino a la transmisión, en toda su pureza, en todo el esplendor de su luz, del Din del Islam. El falso 'Ibn Ayiba, como su apellido, es un falso musulmán.

Para terminar, no debía faltar la cita "hippy" atribuida a Ibn Arabi, la de las gacelas, la cual todo musulmán debe conocer que no fué escrita nunca por él.

Pero veamos que dice verdaderamente Ibn Arabi al respecto

"Todas las religiones reveladas ( shara'i ' ) son las luces. Entre estas religiones, la religión revelada por Muhammad es como la luz del sol entre las luces de las estrellas. Cuando el sol aparece, las luces de las estrellas se ocultan , y sus luces se absorben en la luz del sol. Su ser está oculto,asi como la derogación de las otras religiones, se llevo a cabo a través de la religión revelada por Muhammad".( ibn ´Arabi" [ al-Futuhat al-Makkiyya ,] III 153,12 [16])"

Así pues queda demostrado que jamás Ibn Arabi expresó ni sugirió la validez de las otras religiones.


Y si quieren conocer ustedes más de cerca a Antonio (el falso Ibn Ayiba), lean por favor este link interesante extraido del blog del Profesor Rahmanicus.

http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/1971/12/07/047.html


Salam

3 comentarios:

  1. Assalamu alykum

    Abdelkarim, lo de las gacelas tendrá que ver con Bambi supongo, porque lo he oío tantas veces que me da risa. Está fenomenal lo del silbato del profesor. Lo que pasa es que por Germania no hay gacelas, aquí nos contentamos con ciervos.

    Ahmad G.

    ResponderEliminar
  2. A-s-salamu 'alaykum:

    Ahmad, como te dije en una ocasión, incluso cuando era pequeño, me aburría Walt Disney. A ese Bamby lo conozco de oídas. Lo de las gacelas, mira que leí a Ibn Arabi en un tiempo, y no encontré nunca en sus libros fauna de esta clase.

    Salam

    ResponderEliminar
  3. A-s-salamu 'alaykum:

    Pues a mi me gustaba Walt Disney. ¡Hasta tiene tarika propia y todo! Walt Disney es imprescindible para entender el Islam moderno: bambi, pinocho, el aprendiz de brujo (Fantasía), etc...

    Salam

    ResponderEliminar